当前位置: 首页 >> 院系新闻 >> 正文

【外国语学院】我院召开2025年春季学期硕士研究生导师培训会

作者:李旎 周文君编辑:姜永鸿发布时间:2025-06-15浏览次数:

武科大网讯(通讯员李旎 周文君)6月12日,我院于42404会议室召开硕士研究生导师培训会。我院院长李金云、副院长龙在波、MTI教育中心常务副主任姚刚、党委书记郑娟、党委副书记彭小波及全体硕士研究生导师参会,会议由龙在波主持。

本次培训会重点围绕研究生就业形势、师德师风建设、导师职责、学术规范及实习管理等方面展开。研究生辅导员吴晨晨老师汇报了2022级研究生的就业形势, 建议导师与研究生及学院管理人员形成联动机制,助力研究生高效就业。郑娟强调,导师要关心学生成长,积极发动校内外资源,为学生就业提供指导。

郑娟做师德师风建设专题报告。她结合国家和学校政策,系统梳理了导师应承担的职责与使命,她指出,导师既是专业导师,也是人生导师,必须自觉强化师德师风意识、警惕舆论风险,严守底线红线。她带领导师共同学习了教育部出台的关于导师职责相关文件,要求导师践行教育初心、涵养高尚师德,形成协同育人的良好氛围。

李金云围绕“学术规范”主题作专题发言。她指出,当前研究生毕业论文中存在引用不规范、引用过度等问题,研究生学术规范教育亟待加强。她着重指出不同学科领域具有不同的引用规范,鼓励导师带领学生依据研究领域差异学习不同的文献引用格式。李金云为导师推荐了哈佛大学引文规范方面的权威著作A Pocket Style Manual要求导师加强学习,高度重视论文写作规范,明确抄袭与规范写作的界限,切实为学生的论文写作把好质量关。

龙在波总结了2022级研究生毕业论文中存在的主要问题,包括摘要与内容脱节、参考文献质量不高、案例翻译不准确、未按盲审意见修改、语言质量不达标及AI翻译痕迹明显等。他指出,学生毕业论文中的翻译实践内容需严格落实“五要素”要求,导师在质量审核中要加强把关。

姚刚介绍了2023级研翻译硕士实习实践的整体情况。他呼吁导师持续关注自己学生的实习情况,加强正向引导,配合学院推进实习全过程的规范管理。此外,姚老师还提醒导师督促学生积极备考即将到来的翻译资格考试,全力争取新的突破。

李金云通报了暑期即将开展的冶金科技翻译横向课题的申报计划,鼓励导师们届时积极参与项目申报,并共同努力推动冶金翻译语料库的建设工作,为擦亮学院特色学位点建设贡献力量。

上一条:【法经学院】线上直播搭桥梁 学科揭秘引方向 下一条:【材料学部】党课铸魂强信念 青春履责启新章