武科大网讯(通讯员刘晓川 周文君)校研究生会主办、外国语学院研究生会承办的“沁研讲堂·英文文献阅读与语言学习”主题讲堂,于4月16日下午在教四楼42305报告厅举行。本次讲座邀请我院教师刘正喜、李旎,以及2024级翻译硕士研究生梁丹渲、2025级翻译硕士研究生刘晓川担任主讲人。我院副院长龙在波、研究生辅导员刘麒出席活动,全校各学院研究生代表到场参加,活动由我院研究生会学术部王丽敏主持,旨在助力全校研究生提升学术语言素养,搭建跨学科交流平台。
活动伊始,龙在波致辞。他指出,英文文献研读与学术写作是研究生科研能力的重要组成部分,直接关系到科研视野拓展与研究成果输出。本次讲堂聚焦研究生学术成长需求,帮助同学们夯实语言基础、提升学术素养。希望在场研究生认真学习、积极交流,将所学知识运用到科研实践中。
讲座中,四位主讲人依次进行分享。刘正喜以“从修改到发表:以语言打磨助力学术表达成长”为题,结合论文发表与修改实例,系统讲解学术语言规范、表达逻辑与投稿注意事项,为研究生提升论文质量、提高发表成功率提供实操路径。
李旎以“从文献积累到学术产出:深度研读,规范书写”为主题,围绕文献检索、高效精读、信息提取与写作转化展开分享,指导研究生建立文献管理与学术产出的完整流程,强化科研规范性。
梁丹渲聚焦英文文献阅读与论文写作实操,分享文献分类整理、关键信息抓取、学术句式积累等实用方法,帮助研究生实现从“读懂文献”到“规范写作”的平稳过渡。刘晓川结合自身语言学习与CATTI备考经历,分享英语能力提升、学术表达训练的长期规划,为研究生提供可复制的学习方案。
互动交流环节中,在场学生们围绕文献筛选、阅读效率、写作表达等问题向主讲人提问,主讲人结合专业知识与实践经验逐一回应,解答了研究生在文献阅读与学术写作中的常见困惑。
据悉,本次活动以学术英语能力提升为核心,通过经验分享与现场答疑,为我校研究生搭建常态化的学术交流平台。未来,更多针对性的学术服务活动将持续开展,助力研究生夯实学术根基、提升科研能力。